Концепция
[Рис. 1] Линдгрен, А., Как Эмиль угодил головой в супницу. Художник: Б. Берг. Москва: Астрель, АСТ, 2010.
Семья играет ключевую роль в жизни каждого человека. Однако, говоря о семейных отношениях, внимание часто сосредоточено на связях с родителями. Но наши самые ранние и равноправные отношения мы выстраиваем с братьями и сестрами. Именно с ними мы вместе познаём мир, делимся секретами, спорим и играем — всё это происходит «на одном уровне», в рамках горизонтальных отношений
[Рис 2] Дядя Федор, пёс и кот Автор: Успенский Эдуард Николаевич Художник: Калиновский Геннадий Владимирович Издательство: Детская литература 1974
Несмотря на их важность, теме братско-сестринских связей в научной литературе уделено меньше внимания. Существующие исследования в основном рассматривают сиблингов с психологической точки зрения, изучая, как наличие брата или сестры влияет на развитие личности. Однако, вопрос о том, как эти отношения отражаются в культуре и искусстве, остаётся малоизученным.
В фокусе внимания окажутся классические образцы детской литературы, поскольку именно они оказывают наибольшее культурное влияние на формирование представлений о семейных отношениях. Выбраны произведение, через которые большинство детей знакомились с тем, как по разному могут быть устроены отношения братьев и сестер.
[Рис. 3] Линдгрен, А., Новые приключение Мадикен. Художник: И. Викланд. Махаон, 2022. [Рис. 4] Линдгрен, А., Братья Львиное сердце. Художник: И. Викланд. Махаон, 2022.
Такой анализ позволит выявить, как художественное изображение сиблингов не только укрепляет ценность этих уникальных связей, но и обогащает повествование, привнося в него особую проблематику и сложность.
[Рис. 5-6] Астрид Линдгрен, Мадикен, илл. Наталья Демидова.Издательство: Махаон, 2022
Цель данного исследования: проанализировать, каким образом репрезентируются отношения между братьями и сёстрами в детской иллюстрированной книге.
Основу визуального исследования составят как классические так и современные произведения детской литературы, где сиблинговые отношения являются ключевым элементом сюжета. В фокусе анализа окажутся как текстовые компоненты (диалоги, описания конфликтов, внутренние монологи), так и визуальный ряд (иллюстрации, характеризующие взаимоотношения героев).
Ключевой вопрос и гипотеза
Изображая отношения сиблингов, Мария Николаева в своей книге «Как работает книжка-картинка» пишет о том, что «Книжка-картинка служит тренажером социальных отношений». [11] В то же время эти отношения являются мощным источником конфликтов и тем, которые обогащают и усложняют повествование.
[Рис. 8] Янссон, Т., Жуткое путешествие. Финляндия, 1977 Schildts/Gebers; английское издание — Ernest Benn, 1978.
В исследовании анализируются следующие ключевые аспекты: характер конфликтов, раскрывающиеся через взаимодействия сиблингов, визуальные стратегии для изображения братьев и сестер в детской иллюстрированной книге и проблематика, раскрывающая семейную динамику.
[Рис. 9] «Пэппи Длинный чулок» Астрид Линдгрен илл. Михаила Бычков Калининград, «Янтарный Сказ» 1998 г.
Выбор данной темы обусловлен темой ВКР. В моем ВКР в центре сюжета оказываются брат и две сестры. Данная работа позволит проанализировать способы визуального изображения сиблингов и углубить сюжетный нарратив.
Глава 1: Типы конфликтов между братьями и сестрами
[Рис. 10]Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги», Санкт-Петербург «Лик», 1996 г. Художник Михаил Бычков
Для юного читателя важно видеть репрезентацию разного опыта. Через литературу ребенок переживает тот опыт, которого ему недостает, видит, как герой сталкивается с проблемами, похожими на его трудности, но справляется по-своему. Детская литература не пассивно отражает реальность, а активно создаёт для ребёнка модель ценных семейных связей. [11] Вместе с героями читатель может пережить определенные кризисы и на страницах произведения найти решение проблемы.
[Рис. 11] Дж.Барри. «Питер Пэн» илл. М.Митурича, изд."Искусство», 1971 год
Любые семейные отношения важны для ребенка, семейные взаимосвязи создают представления о том, как устроены взаимоотношения и как они влияют на построение человеческих взаимоотношений в будущем.
[Рис. 12] Линдгрен, А., Как Эмиль угодил головой в супницу. Художник: Б. Берг. Москва: Астрель, АСТ, 2010.
Мария Николаева в исследовании книжек-картинок подчеркивает значение детской литературы в формировании мироощущения: «Детская литература — это один из инструментов, с помощью которого общество передает своим новым членам свои ключевые ценности, нормы, знания и модели поведения» [11]
Истории и сказки часто включают в повествование детско-родительские конфликты, значительно влияющие на формирование личности ребенка.
[Рис. 13] Линдгрен, А., Как Эмиль угодил головой в супницу. Художник: Б. Берг. Москва: Астрель, АСТ, 2010.
[Рис. 14] Линдгрен, А., Как Эмиль угодил головой в супницу. Художник: Б. Берг. Москва: Астрель, АСТ, 2010.
Детско-родительские отношения показывают ребенку то, как мир относится к нему: как его любят, как о нем заботятся, насколько в этом мире безопасно.
[Рис. 15] Астрид Линдгрен, Мадикен, илл. Наталья Демидова.Издательство: Махаон, 2022
Расширяя семейную систему, поподробнее хочется рассмотреть менее иерархичные отношения. Братско-сестринские отношения учат ребенка взаимодействовать с миром на равных. Учат видеть, что он, ребёнок не всегда центр мира. в таком общении ярче всего проявляться умение делится и заботиться, способность думать о другом, а не только о себе.
[Рис. 16] «Питер Пэн: артбук Михаила Бычкова» — по сказке Джеймса Барри, Михаил Бычков, Издательство: Волки на парашютах 2025.
Взаимоотношения братьев и сестер амбивалентны: они одновременно наполнены и любовью, и конфликтами, не только между собой — братья и сестры конкурируют, испытывают ревность к родителям, чувствуют, как их сравнивают, боятся быть отличными от всех сиблингов или совсем непохожими на старших.
[Рис. 17] Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги», Санкт-Петербург «Лик», 1996 г. Художник Михаил Бычков
[Рис. 18]Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги», Санкт-Петербург «Лик», 1996 г. Художник Михаил Бычков
Соперничество
Соперничество — один из типов конфликтов в братско-сестринских отношениях. Такие тесные отношения не могут не порождать сравнение. В книге Памелы Трэверс «Мэри Поппинс»[13] даже близнецы чувствуют свое отличие друг от друга:
[Рис. 19] Трэверс П. Л. Мэри Поппинс, Рисунки Г.Калиновского, Москва: Детская литература, 1972
«Джон и Барбара были близнецами. И до сих пор они жили в полном согласии, понимая друг друга с полуслова. Но однажды утром Джон проснулся с мыслью, что он — нечто особенное. — Я мальчик, — сказал он Барбаре, — а ты только девочка. Я лучше. Барбара пришла в ярость. — Это неправда! Я ничуть не хуже! — запротестовала она. — Нет, хуже, — настаивал Джон. — Мальчики всегда лучше. Они все умеют делать лучше. — А платье надевать? — ехидно спросила Барбара. — Ты не умеешь надевать платье!»
Этот эпизод показывает, как даже в самых гармоничных, равных отношениях может вспыхнуть конфликт на почве гендерных различий. Спор о том, «кто лучше» архетипичен для сиблингов и является важным этапом в формировании собственной идентичности, отдельной от брата или сестры. Ребенок рано или поздно сталкивается с таким типом конфликта. Читатель, увидев комичность диалога, может не с такой серьезностью и агрессивностью отнестись к подобному конфликту в своей жизни, но, в то же время, увидеть, что испытывать подобные чувства нормально.
[Рис. 20] Трэверс П. Л. Мэри Поппинс, Рисунки Г.Калиновского, Москва: Детская литература, 1972
Часто сравнения идут не только внутри семейной подсистемы братьев и сестер, но и со стороны родительской подсистемы, «сверху вниз». Ставя кого-то из сиблингов в пример, родители создают для остальных сиблингов невидимого соперника.
Яркой иллюстрацией этого является ситуация в книге Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше»[7]. У Малыша сложные отношения с его старшим братом Боссе и сестрой Бетан, они дразнят его за детскость, что усиливает в нем чувство одиночества. Мама Малыша не знает об этих сложностях и невольно создает конкурентный контекст:
«Послушай, а не сходить ли тебе к Гунилле? — сказала мама. — У неё коклюш, и она очень скучает. Боссе, наверное, уже был у неё. Малыш нахмурился. — Боссе, Боссе! — проворчал он. — Боссе такой хороший, просто ужас какой хороший! — Ну, хватит, — сказала мама. — Ты тоже очень хороший. — Нет, — упрямо сказал Малыш. — Я нехороший. И не хочу быть таким хорошим, как Боссе.»[7]
[Рис. 21] «Три повести о Малыше и Карлсоне» Астрид Линдгрен, с иллюстрациями Илун Викланд, издательство «Детская литература» (Москва)1975 г.
Ощущение, что другой ребенок для твоих родителей лучший, очень травмирующее для детей. На примере этого фрагмента мы видим, что родитель может невольно сравнить двух детей, не подразумевая под этим ничего плохого, но для ребенка борьба за любовь и внимание родителя — одна из самых болезненных ситуаций.
Репрезентация таких конфликтов в детской литературе может помочь ребенку разделить с героем эти сложные чувства, а читающему родителю — получше понять, что чувствует его ребенок в этот момент.
С возрастом нам легче видеть свои слабые стороны и подмечать сильные стороны своих близких, что демонстрирует другой литературный пример.В книге Эдуарда Успенского «Дядя Федор, пес и кот»[14] Мама Дяди Федора упоминает своего старшего брата:
«— Мама! — сказал папа. — Ты всегда во всем видишь хулиганство. Он просто умный мальчик. И самостоятельный. — Умный! — фыркнула мама. — Умный… Самый умный у нас — это мой братишка. Твой дядя Ваня. Он в четыре года читать умел. — И чего? — спросил папа. — Стал он от этого счастливее? Он сейчас в Сибири на стройке живет, в бараке. — А ты хочешь, чтобы наш в Сибири жил? — набросилась мама. — Чтобы он в бараке жил?»[14]
[Рис. 22] Успенский, Э. Дядя Федор, пес и кот. Художник Г. В. Калиновский Издательство: Детская литература 1974 г [Рис.23]Успенский, Э. Дядя Федор, пес и кот. Художник В. Чижиков. М.: Зебра. 1993 г.
В данном отрывке для Мамы Дяди Федора не сложно подметить ум своего брата. Будучи взрослой, ей легче замечать, что брат в чем-то лучше нее, однако сама она уже прошла через детскую ревность.
Таким образом, в отношениях братьев и сестер невозможно избежать сравнения. В литературе мы видим яркие примеры того, как братья и сестры сравнивают себя друг с другом, или как родители сравнивают детей между собой. Для ребенка это может быть сложной темой, но через истории героев, он может узнать свои переживания в их чувствах, увидеть, как герои справляются с этим и начинают к этому относиться по-другому. Через примеры из жизни литературных персонажей книга дает и ребенку, и родителю ценный инструмент для понимания и преодоления этих неизбежных трудностей.
Читатель наблюдает за конфликтами, которые изображаются в литературе. Яркие образы действующих лиц, наглядная проблематика помогает юному читателю извлечь ценностные уроки о том, как строятся отношения.
Мария Николаева в книге «Как работает книжка-картинка» подчеркивает социальную функцию детской книги: «книжка-картинка никогда не бывает лишь развлечением или лишь эстетическим объектом — она всегда предлагает некую „инструкцию“ по восприятию мира, пусть и скрытую за занимательным сюжетом и яркими картинками».[11]
[Рис. 24] «Питер Пэн: артбук Михаила Бычкова» — по сказке Джеймса Барри, Михаил Бычков, Издательство: Волки на парашютах 2025.
Кроме открытых конфликтов детская литература показывает и проявляет внутренние конфликты, которые переживают герои благодаря братьям и сестрам.
В начале повести Яна Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали»[5] Карик предстает перед читателем обычным мальчишкой, который, скорее, следует за сестрой в приключение. Однако, оказавшись в мире гигантских насекомых, он берет на себя роль защитника:
[Рис. 25] Ларри, Я, Необыкновенные приключения Карика и Вали Минск: Юнацтва, 1989 г.иллюстрации В. П. Слаука.
«— Держись! Не бойся! — крикнул он. — Сейчас я освобожду тебя!» Карик нырнул, протянул руки, нащупал сети и с силой рванул их.»[5]
[Рис. 26] Демидова, Н. Ларри, Я., Необыкновенные приключения Карика и Вали. Москва: АСТ, 2024.
Момент, когда Карик, не раздумывая, бросается на помощь сестре, попавшей в паутину, становится переломным. Его действия — это не просто физическая помощь, это акт принятия ответственности за близкого человека. Через эту ситуацию он взрослеет, и его храбрость и самоотверженность становятся осознанными. Столкнувшись с реальной опасностью, он ощутил ценность отношений с сестрой.
Литература формирует понятия о добре и зле, через поступки героев показывает, что есть храбрость, доброта, забота.
[Рис. 27] Ларри Я. , Необыкновенные приключения Карика и Вали, иллюстрации В. П. Слаука. Минск: Юнацтва, 1989 г.
Наблюдая за тем, как литературные герои разрешают конфликты, ребенок усваивает модели поведения, что напрямую соотносится с теорией социального научения Альберта Бандуры, согласно которой «Научение через наблюдение позволяет индивиду приобретать огромные, интегрированные паттерны поведения, не тратя время на трудоемкий метод проб и ошибок».[1]
В этом фрагменте герой поступает храбро ради своей сестры. Именно так в братско-сестринских отношениях ребенок переживает ответственность за другого. В таком типе отношений нет «спасателя» и «спасенного». Эти отношения не так иерархичны, в приведенном отрывке Карик — младший брат, однако при большой разнице в возрасте рождается другой контекст.
В книге Астрид Линдгрен «Братья Львиное Сердце»[6] история построена на преодолении младшим братом вдохновленным примером и любовью старшего, своих страхов и слабости. В начале повести Юнона робок и считает себя обузой, но в сказочной стране Нангияле он учится быть храбрым, вдохновляясь образом старшего брата.
[Рис. 29-30] Линдгрен, А., Братья Львиное сердце. Художник: И. Викланд. Стокгольм: Rabén & Sjögren, 1998.
«— Ты сражался, как настоящий воин, Юнона… Я всегда знал, что ты сможешь. — Я просто старался быть похожим на тебя, Руслан».[6]
[Рис. 31] Линдгрен, А., Братья Львиное сердце. Художник: И. Викланд. Sevenoaks: Knight Books, 1979. [Рис. 32] Линдгрен, А., Братья Львиное сердце. Стокгольм: Rabén & Sjögren, 2000.
Большая разница между сиблингами рождает определенные роли во взаимоотношениях. Старший из детей становится объектом восхищения и подражания. Для Юнона любовь к старшему брату является источником невероятной внутренней силы. Он преодолевает свой главный страх — страх перед драконом Катлой — не потому, что стал бесстрашным, а потому, что его любовь к брату оказалась сильнее страха. Читатель наблюдает как для героя его старший брат становится примером для подражания и побуждает к личностному росту.
Амбивалентность взаимоотношении сиблингов выражается в том числе в том, что с одной стороны, ребенок стремится быть похожим на брата и сестру и в то же время не желает, чтобы вас сравнивали. Этот феномен находит подтверждение в исследованиях по психологии развития.
[Рис. 33-34]Астрид Линдгрен, Мадикен, илл. Наталья Демидова.Издательство: Махаон, 2022
Так, Джуди Данн в своей работе «Siblings: Love, Envy, and Understanding»[4] подчеркивает, что старшие сиблинги часто выступают в роли «учителей» и «наставников», предоставляя младшим уникальную модель поведения, отличную от родительской.
[Рис. 35] Барто, А., Детям. Художник: Юрий Молоканов. Москва: АСТ, 2017.
[Рис. 36]Астрид Линдгрен, Новые приключения Мадикен авторский сборник, илл. И. Викланд. М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2016 г.
В книге Клайв С. Льюиса «Хроники Нарнии» («Конь и его мальчик»)[10] Корин, изначально заносчивый и вспыльчивый, учится смирению и заботе о сестре. Корин задирист и жаждет славы, постоянно противопоставляя себя своей мудрой и спокойной сестре-близнецу, королеве Аравите. (эпизод после коронации):
Кор: «Как, однако, скучно быть принцем. Вечно надо быть вежливым. Побеждал бы я врагов и добывал бы себе царство в честном бою!» Аравита: «Мне кажется, Кор, что смирять свой гнев куда храбрее, чем идти в атаку».
На протяжении всей истории Аравита выступает как его «нравственный компас». Ее присутствие и мягкие, но твердые упреки заставляют Корина задуматься о своих поступках.
Этот пример показывает, как детская литература репрезентирует сложный механизм косвенного научения, описанный Альбертом Бандурой в «Теории социального научения»[1]: наблюдая за мужеством и самоотверженностью близкого человека, индивид перенимает и присваивает эти качества. Его рост показан не в одном моменте, а в постепенном принятии ответственности, присущей правителю, а не просто воину. Он учится у сестры эмпатии и мудрости, которых ему так не хватало.
Таким образом, репрезентация острых и внутренних конфликтов между сиблингами в детской литературе играет ключевую социализирующую и психотерапевтическую функцию.
Книги предлагают юному читателю не просто готовый пример для подражания, как в истории Юнона, который равнялся на брата. Они также показывают сценарий, как можно преодолеть собственный эгоцентризм, научившись ценить точку зрения другого, более зрелого человека. Это мы видим на примере Кора, который прислушивался к сестре.
Через такие литературные примеры ребенок усваивает важный жизненный урок: личностный рост часто происходит не отдельно от семьи, а именно благодаря тесным связям с родными. Даже если эти связи сопровождаются сложными и противоречивыми чувствами, такими как ревность или соперничество.
[Рис. 37] Янссон, Т., Жуткое путешествие. Финляндия, 1977 Schildts/Gebers; английское издание — Ernest Benn, 1978.
Глава 2: Визуальные стратегии
В детской книжке текст и иллюстрация находятся в неразрывной связи, формируя у ребенка единый, целостный образ. Как отмечает исследователь Мария Николаева[11], «Текст и изображение в книжке-картинке находятся в отношениях контрапункта. Они могут дополнять друг друга, а могут и противоречить, создавая иронию или дополнительный смысл. Именно в этом зазоре рождается уникальная проблематика произведения». Юный читатель не отделяет текстовой образ от визуального, и в результате их синтеза рождается полноценное пространство произведения. Именно поэтому, вспоминая известного персонажа, мы в первую очередь представляем его облик, созданный художником.
При создании образов братьев и сестер ключевой визуальной задачей становится способы подчеркнуть семейное сходство, но при этом отразить уникальность характера каждого из сиблингов.
«Художник использует целый арсенал средств для маркировки родства и индивидуальности: общую цветовую палитру, повторяющиеся элементы одежды, схожие черты лиц — но при этом разные прически, позы, атрибуты, указывающие на характер каждого»[11]
[Рис. 38] Янссон Туве, Всё о муми-троллях: [сборник], художник Янссон Туве, издательство: Росмэн 1999
Внешность персонажа никогда не бывает случайной, она является прямым визуальным воплощением его характера. Так, упрямство может быть выражено угловатыми, острыми формами, а мечтательность — мягкими, плавными линиями. Художник воплощает характер героя через визуальные средства и тем самым усиливает восприятие этого персонажа. Блестящим примером такой стратегии служат сестры Мюмла и Малышка Мю из произведений Туве Янссон. Они являются полными противоположностями не только в характерах, но и во внешности. Мюмла — высокая, тоненькая.Это отражает ее ранимый, мягкий характер, который мы наблюдаем по тексту.
[Рис. 39] Янссон, Т., Книга о Муми-тролле, Мюмле и крошке Мю. Лондон: Ernest Benn, 1953.
[Рис. 40] Янссон, Т., Книга о Муми-тролле, Мюмле и крошке Мю. Лондон: Ernest Benn, 1953.
Из повести «В конце ноября»: «Мюмла сидела на краю своей кровати, высокая и тощая, и громко ревела». [15]
В то время как Малышка Мю — маленькая, дерзкая и своенравная. Художница изображает ее маленькой и всегда с хитрым, чуть недовольным лицом.
[Рис. 41] Янссон, Т., Книга о Муми-тролле, Мюмле и крошке Мю, илл. Туве Янссон
«Просто беда, что она уродилась такой маленькой, никогда не знаешь, где она»(Мюмла о Малышке Мю) [15]
Однако, несмотря на кардинальные различия, Янссон мастерски сохраняет их семейное сходство через узнаваемые черты лиц, форму носа и стиль причесок. Этот визуальный баланс между общим и частным наглядно показывает, что родство не означает тождественность.
[Рис. 42] Янссон, Т., Книга о Муми-тролле, Мюмле и крошке Мю. Лондон: Ernest Benn, 1953.
[Рис. 43] Янссон, Т., Книга о Муми-тролле, Мюмле и крошке Мю. Лондон: Ernest Benn, 1953.
«Текст и изображение в книжке-картинке находятся в отношениях контрапункта. Они могут дополнять друг друга, а могут и противоречить, создавая иронию или дополнительный смысл. Именно в этом зазоре рождается уникальная проблематика произведения»[15]
[Рис. 44] Успенский, Э. Дядя Федор, пес и кот. Художник Г. В. Калиновский Издательство: Детская литература 1974 г [Рис.45] Успенский, Э. Дядя Федор, пес и кот. Художник В. Чижиков. М.: Зебра. 1993 г.
[Рис.47] Астрид Линдгрен «Пэппи Длинный чулок», Михаил Бычков «Янтарный Сказ», Калинин 1998 г [Рис.48] Астрид Линдгрен «Пэппи Длинный чулок», Ингрид Ванг Нюман, Rabén & Sjögren, Швеция. 1945 г
Важно понимать, что, как утверждает Джиллиан Роуз, «визуальные образы не просто иллюстрируют социальные отношения — они активно участвуют в их конструировании»[12]. Этот тезис особенно актуален в литературе, где одна и та же история получает разные визуальные интерпретации. Разные иллюстрации к одному произведению формируют у читателя различное восприятие повествования. Конкретное изображение не только акцентирует внимание на определённой сцене, но и конструирует её уникальным образом, предлагая свою версию понимания событий и отношений между персонажами. Проиллюстрируем это на примере иллюстраций к книге Клайва С. Льюиса «Хроники Нарнии»[10].
[Рис. 49] Льюис Кэролл «Лев, Колдунья и платяной шкаф», ил. М. Митрофанова.—М.: Эксмо, 2016 [Рис. 50] Льюис, К. С. Лев, Колдунья и платяной шкаф ил. П. Бэйнс. — М. : Эксмо, 2018.
Наиболее каноничными считаются иллюстрации Полин Бэйнс, которую лично выбрал для этой работы сам Клайв С. Льюис. Они тесно сотрудничали: Льюис давал ей подробные письменные указания, описания персонажей и мест, а Бэйнс отправляла ему эскизы на правку.
Её иллюстрации гармонично вписаны в повествование. Сочетание туши и акварели создаёт ощущение, будто эти изображения нарисованы на полях древней волшебной книги. В работах Бэйнс акцент смещён с детей на сам мир Нарнии.
Художница чаще использует общие планы, детально изображая природу и обитателей волшебной страны, а дети становятся частью этого пейзажа.
[Рис. 52-53] Льюис, К. С. Лев, Колдунья и платяной шкаф ил. П. Бэйнс. — М. : Эксмо, 2018.
[Рис. 54-55] Льюис, К. С. Лев, Принц Каспиан/ К. С. Льюис; ил. П. Бэйнс. — М. : Эксмо, 2018.
Люси, Сьюзен, Питер и Эдмунд лишены ярко выраженных индивидуальных черт и визуально воспринимаются как единая группа.
М. Митрофанов выстраивает композицию по иному принципу. Художник чаще прибегает к крупным планам, делая композиционным центром детей. Он выделяет их цветом и композиционно, противопоставляя окружающему миру, что подчёркивает их статус гостей в Нарнии.
[Рис. 57-58] Льюис Кэролл «Лев, Колдунья и платяной шкаф», илМ.Митрофанова, издательство: Эксмодетсво 2016
Например, в книге «Лев, Колдунья и платяной шкаф»[10] именно Люси становится двигателем сюжета. она первой попадает в Нарнию, а Эдмунд вторым следует за ней, но в отличие от Люси заключает договор со злой колдуньей. Митрофанов изображает её со светлыми волосами и непослушными косичками, Она сильно выделяется на фоне старших брата и сестры. каждый из сиблингов наделён у него отличительными чертами: Питер и Сьюзен схожи друг с другом и выглядят более второстепенными, а рыжий Эдмунд легко узнаваем, что позволяет проследить за его личной трансформацией.
[Рис. 59-60] Льюис Кэролл «Лев, Колдунья и платяной шкаф»ил. М. Митрофанова, издательство Эксмодетсво 2016 г
В сценах, где дети все вместе впервые попадают в Нарнию, Эдмунд уже внутренне отделяется от них, размышляя о том, как бы уйти к Колдунье. Цветовой акцент — его рыжие волосы — помогает зрителю сразу обратить на него внимание даже на общей иллюстрации, выделяя его среди братьев и сестёр. Этот приём позволяет художнику визуально подчеркнуть обособленное положение Эдмунда.
При анализе изображений нельзя не обратить внимание на влияние ракурсов, цветовой палитры, композиционных решений. Помимо того, как изображены герои, важную роль играет то, как именно изображена сцена. Композиция, ракурс, позы и цветовая гамма активно влияют на восприятие ситуации, буквально «режиссируя» взгляд и эмоции читателя. Например, на рис[.] Люси изображена крупно, на переднем плане, а остальные ребята на заднем плане. Это позволяет зрителю обратить внимание на чувства Люси, наблюдаем за сценой через ее призму. Более крупный план создает эффект сопричастности и усиливает эмпатию к чувствам персонажа.
Так же Митрофанов прибегает к схожему приему в разных иллюстрациях, когда изображает одинокого Эдмунда и одинокую Люси в холодным лесу рис [.]. Холодная гамма леса противопоставлена теплой палитре волос и одежды детей и тем самым усилят эту сцену. Митрофанов сокращает дистанцию между читателем и чувствами героев.
[Рис. 62-63] Льюис Кэролл «Лев, Колдунья и платяной шкаф» ил. М. Митрофанова, издательство Эксмодетсво 2016 г
Кристиан Бирмингер, иллюстрируя то же произведение, создаёт иные образы. Его иллюстрации более кинематографичны, картинки словно проступают сквозь таинственную дымку. В отличие от иллюстраций Митрофанова и Бейнс Кристиан Бирмингер изображает мир Нарнии более реальным. Картинка сохраняет сказочность и ощущение волшебства за счет манеры рисования и приглушенной гаммы, но само изображение сделано в более реалистичной подаче. Это меняет ощущение от произведения, делая его более взрослым и глубоким.
[Рис. 64]Клайв Льюис «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», ил. К. Бирмингема, издательство «Эксмо» 2025 г
[Рис. 65]Клайв Льюис «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», ил. К. Бирмингема, издательство «Эксмо» 2025 г
[Рис. 66] Клайв Льюис «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», ил. К. Бирмингема, издательство «Эксмо» 2025 г
Художник также визуально выделяет Люси: она единственная блондинка, одетая в белое платье и красную кофту, что создаёт яркий контраст на приглушённом фоне.
[Рис. 67] Клайв Льюис «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», ил. К. Бирмингема, издательство «Эксмо» 2025 г
Таким образом, одни и те же герои, изображенные разными художниками, могут влиять на восприятие читателя. Иллюстрация не пассивно дублирует текст, а воздействует одновременно и взаимосвязано с текстом.
«Визуальные образы не просто иллюстрируют социальные отношения — они активно участвуют в их конструировании. Анализируя изображение, мы должны задаваться вопросом: какие социальные нормы и ценности оно производит и закрепляет?» [12]
Глава 3: Проблематика, связанная с семейной динамикой и психологическим развитием детей.
Как старшинство влияет на распределение ролей
[Рис. 68] Анна-Катрин Вестли «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик», Иллюстрация Натальи Кучеренко «Махаон» в 2011 г
Структура семьи существенно усложняется, когда в неё входят не только дети и родители, но и возникают многочисленные подсистемы отношений: между старшими и младшими детьми, а также между всеми детьми и родителями в целом. Братско-сестринские отношения служат важным индикатором общей динамики и климата в семье.
[Рис. 69] Анна-Катрин Вестли «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик», Иллюстрация Натальи Кучеренко «Махаон» в 2011 г
Именно в этой «детской» подсистеме, свободной от прямого родительского контроля, формируются уникальные паттерны взаимодействия, которые в дальнейшем проецируются на общение во внешнем мире.
В таких разветвлённых системах каждый ребёнок приобретает больше социальных ролей. Например, старшие дети часто берут на себя функции родительской фигуры по отношению к младшим.Младшие дети, в свою очередь, осваивают стратегии поиска покровительства или, напротив, бунта против установленной старшими иерархии.
[Рис. 70] Анна-Катрин Вестли «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик», Иллюстрация Натальи Кучеренко «Махаон» в 2011 г
Через взаимодействие и общение детей между собой читатель (или наблюдатель) получает возможность увидеть принятые в этой семье модели поведения и то, как её члены выстраивают отношения друг с другом.
В литературе эти сложные внутрисемейные связи находят яркое отражение. Возьмем, к примеру, «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса[10]. Питер, как старший, невольно становится лидером и вынужден нести ответственность за других. Сьюзен часто занимает роль «миротворца». Динамика между Эдмундом и Люси прекрасно иллюстрирует сложные отношения соперничества и примирения, где младшая сестра оказывается морально сильнее своего брата-предателя. Их взаимодействие — это не просто фон для основных событий, а самостоятельный сюжет, раскрывающий законы семейной системы Певенси.
[Рис. 71]Льюис Клайв Стейплз. «Лев, Колдунья и Платяной Шкаф» Художник Анна Андреева, изд. «Советский писатель», 1992 г.
Этот феномен находит подтверждение в исследованиях по психологии развития. Джуди Данн, одна из ведущий специалисток в области детской психологии и семейных отношений, в своей работе подчёркивает:
«Отношения между братьями и сестрами предоставляют уникальную возможность научиться понимать мысли и чувства других людей — их радости, страхи, разочарования. Именно в этих, порой напряжённых, отношениях дети впервые по-настоящему практикуются в сочувствии, соперничестве и примирении».[4]
[Рис. 72] Вестли., А. Папа, мама, бабушка и восемь детей. Все приключения. Издательство Махаон, 2023. Переводчик: Любовь Горлина, художник: Наталья Кучеренко.
Яркой иллюстрацией того, как братско-сестринские отношения становятся «тренажером» для важнейших социальных и эмоциональных навыков, служит образ Марен из повести Анне-Кат. Вестли «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик»[3]. В большой семье на старшую сестру закономерно ложится обязанность присматривать за младшими, что не всегда легко.
[Рис. 73]А-К.Вестли. Папа, мама, восемь детей и грузовик. Рисунки Б.Маркевича, Детская литература, 1968.
[Рис. 74]А-К.Вестли. Папа, мама, восемь детей и грузовик. Рисунки Б.Маркевича, Детская литература, 1968.
Как отмечается в главе «Марен нянчит»: «Младшие, конечно, вывели бы из себя кого угодно. То им скучно, то они хотят есть, то драться…».[3]
Однако ключевым моментом является не сам факт раздражения, а то, как Марен с ним справляется. Её внутренний диалог — «Марен глубоко вздохнула и сказала себе: „Терпение, Марен, терпение“. А потом придумала для них новую игру»[3] — это акт осознанного эмоционального взросления
Таким образом, Марен не просто «присматривает» за младшими, а учится понимать их потребности, предугадывать конфликты и быть для них опорой. Через эту ответственность в ней воспитывается доброта, основанная не на чувстве долга, а на настоящей заботе. Она сознательно работает над своим характером, учась терпению, ответственности и великодушию.
Этот пример наглядно демонстрирует, как в литературе через отношения с сиблингами герои учатся преодолевать эгоизм, страх и раздражение, чтобы стать ответственными, храбрыми и по-настоящему любящими людьми.
[Рис. 75]А-К.Вестли. Папа, мама, восемь детей и грузовик. Рисунки Б.Маркевича, Детская литература, 1968.
Заключение
Проведенное исследование подтвердило первоначальную гипотезу о том, что детская иллюстрированная книга является мощным инструментом репрезентации и осмысления братско-сестринских отношений.
Анализ литературных и визуальных текстов показал, что эти отношения представляют собой сложный и амбивалентный мир, который служит для ребенка одним из способов познания и освоения ключевых социальных и эмоциональных навыков.
Работа демонстрирует, что связи между братьями и сестрами в детской литературе далеки от идеализации. Взаимоотношения изображаются во всей своей полноте — от напряженного соперничества и ревности до глубокой преданности и самоотверженной заботы.
Через конфликты между братьями и сестрами, будь то спор между детьми или борьба за любовь родителей, юный читатель не только узнает себя, но и учится рефлексии, видит пути преодоления сложных чувств и находит модели примирения. Наблюдая за храбрыми и самоотверженными поступками героев, ребенок стремится походить на того, кем он восхищается. Поэтому детская литература несет воспитательную функцию, показывая сложность и глубину такого типа семейных отношений.
[Рис. 76] Вестли., А. Папа, мама, бабушка и восемь детей. Все приключения. Издательство Махаон, 2023. Переводчик: Любовь Горлина, художник: Наталья Кучеренко.
Таким образом, данное исследование вносит вклад в малоизученную область, находящуюся на стыке литературоведения, визуальных исследований и психологии развития. Оно показывает, что детская книга, объединяя слово и изображение, не просто отражает реальность семейных отношений, а активно участвует в их формировании. Она предлагает ребенку ценные «инструкции» по выстраиванию горизонтальных связей, учит эмпатии, ответственности и принятию другого, закладывая тем самым фундамент для построения здоровых отношений за пределами семьи.
[Рис. 77]«Питер Пэн: артбук Михаила Бычкова» — по сказке Джеймса Барри, Михаил Бычков, Издательство: Волки на парашютах 2025.
[Рис. 78] Дж.Барри. «Питер Пэн» илл. М.Митурича, изд."Искусство», 1971 год
Визуальный анализ иллюстраций выявил, что художник является не пассивным иллюстратором, а соавтором и интерпретатором. Композиция, цвет и ракурс активно конструируют восприятие семейной динамики. Эти стратегии буквально «режиссируют» взгляд читателя, подчеркивая обособленность или, напротив, единство сиблингов, формирует узнаваемые образы, тем самым углубляя и усложняя нарратив.
В дальнейшей работе над ВКР я планирую опираться на визуальные стратегии признанных иллюстраторов и сюжетную глубину классической детской литературы, стремясь привнести в эту традицию собственный творческий вклад.
Бандура, А. Теория социального научения / Альберт Бандура. — Санкт-Петербург: Евразия, 2000. — 320 с. — ISBN 5-8071-0040-9.
Барри, Д. Питер Пэн = Peter Pan: повесть-сказка / Джеймс Мэтью Барри; [пер. с англ. И. П. Токмаковой]. — Москва: АСТ, 2019. — 192 с. — (Лучшие книги для детей). — ISBN 978-5-17-114741-1.
Вестли, А.-К. Папа, мама, восемь детей и грузовик: повесть / Анне-Катрине Вестли; перевод с норвежского Л. Г. Горлиной; художник Наталья Кучеренко. — Москва: Махаон, 2019. — 176 с. — (Вестли Анне-Катрине. Подарочные издания). — ISBN 978-5-389-17009-3.
Данн, Д. Братья и сестры: любовь, зависть и понимание = Siblings: Love, Envy, and Understanding / Джуди Данн; [пер. с англ. Н. Мироновой]. — Москва: Альпина нон-фикшн, 2021. — 258 с. — ISBN 978-5-00139-345-8.
Ларри, Я. Л. Необыкновенные приключения Карика и Вали: повесть / Ян Ларри; [худож. Г. Мацыгин]. — Москва: Эксмо, 2017. — 224 с. — (Всемирная классика приключений). — ISBN 978-5-699-95637-7.
Линдгрен, А. Братья Львиное Сердце: повесть-сказка / Астрид Линдгрен; [пер. со швед. Н. К. Беляковой; ил. И. П. Панкова]. — Москва: АСТ, 2019. — 240 с. — (Лучшие книги для подростков). — ISBN 978-5-17-114211-9.
Линдгрен, А. Малыш и Карлсон, который живёт на крыше: повесть-сказка / Астрид Линдгрен; перевод со шведского Л. З. Лунгиной; художник И. П. Панков. — Москва: АСТ, 2019. — 208 с. — (Вся детская классика). — ISBN 978-5-17-114212-
Линдгрен, А. Эмиль из Лённеберги: [повесть] / Астрид Линдгрен; [пер. со швед. Л. З. Лунгиной; ил. Б.-В. Юнгберга]. — Москва: Махаон, 2018. — 192 с. : ил. — ISBN 978-5-389-13727-0.
Льюис, К. С. Лев, Колдунья и Платяной шкаф: [повесть] / Клайв Стейплз Льюис; [пер. с англ. Г. А. Островской]. — Москва: Эксмо, 2019. — 192 с. — (Хроники Нарнии). — ISBN 978-5-04-097567-9.
Льюис, К. С. Конь и его мальчик: [повесть] / Клайв Стейплз Льюис; [пер. с англ. Н. Л. Трауберг]. — Москва: Эксмо, 2019. — 224 с. — (Хроники Нарнии). — ISBN 978-5-04-103096-4.
Николаева, М. В. Как работает книжка-картинка / М. В. Николаева; перевод с английского Н. А. Медведь. — Москва: Самокат, 2022. — 256 с. — ISBN 978-5-00167-242-7.
Роуз, Д. Визуальная методология: введение в исследование визуальных материалов = Visual Methodologies: An Introduction to Researching with Visual Materials / Джиллиан Роуз; [пер. с англ. А. В. Гнедовской, А. Ю. Карповой]. — Москва: Кабинетный ученый, 2022. — 349 с. : ил. — ISBN 978-5-7584-0238-5.
Трэверс, П. Л. Мэри Поппинс: повесть-сказка / Памела Линдон Трэверс; перевод с английского Б. В. Заходера; художник М. П. Митрофанов. — Москва: Росмэн, 2020. — 224 с. — ISBN 978-5-353-09578-1.
Успенский, Э. Н. Дядя Фёдор, пёс и кот: повесть-сказка / Эдуард Успенский; [худож. А. С. Шер]. — Москва: АСТ, 2018. — 158 с. — (Любимые книги для детей). — ISBN 978-5-17-106826-6.
Янссон, Т. Всё о муми-троллях: [сборник] / Туве Янссон; [пер. со швед. С. Белокриницкой, М. Людковской, Н. Беляковой и др. ; ил. Т. Янссон]. — Санкт-Петербург: Азбука, 2019. — 877 с. : ил. — (Всё о…). — ISBN 978-5-389-06215-5.
[рис 1,12,13,14] https://www.papmambook.ru/articles/370/ (дата обращения: 17.11.25)
[рис 2,22,44] https://vk.com/album-173018460_275451700?ysclid=mi4kv6ruiu444372636 (дата обращения: 17.11.25)
[рис 3,36] https://fantlab.ru/edition172548#covers-1 (дата обращения: 17.11.25)
[рис 4] https://vk.com/wall-56022769_6898?ysclid=mhp4kx95qf98112385 (дата обращения: 22.11.25)
[рис 5,6,15,33,34] https://vk.com/photo-56022769_391547000 (дата обращения: 10.11.25)
[рис 7,73,74,75] https://psv4.userapi.com/s/v1/d/Go5ZxR0YdR9TbOR0q3HRHTW4-ugiCljJ4ef2O66sHVLDWs6GB0InVbg7RTEjPK9_2mxhIUdHFmX3E-PGX2bm-jzcnrq1pdZeunOCZfOk7JoWHdDsCpQ81g/papa_-mama_-vosem_-detey-i-gruzovik-_1962.fb2 (дата обращения: 12.11.25)
[рис 8,39,40,41] https://tovejansson.com/book/the-dangerous-journey/ (дата обращения: 12.11.25)
[рис 9] https://vk.com/album-85000957_253156760 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 10] https://vk.com/album-12762725_277466065 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 11,17,18] https://polny-shkaf.livejournal.com/13152.html (дата обращения: 20.11.25)
[рис 16,24,77] https://vk.com/wall-62494679_33016 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 19,20] https://vad-nes.livejournal.com/772126.html (дата обращения: 20.11.25)
[рис 21] https://vk.com/album-67798_154746854 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 23] https://polny-shkaf.livejournal.com/79531.html (дата обращения: 20.11.25)
[рис 25,27] https://fantlab.ru/edition27405 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 26] https://vk.com/wall-59266949_349387 (дата обращения: 20.11.25)
[рис 28] https://vk.com/album-12762725_277466065 (дата обращения: 08.11.25)
[рис 29,30] https://vk.com/wall-56022769_6898?ysclid=mhp4kx95qf98112385 (дата обращения: 08.11.25)
[рис 31,32] https://vk.com/wall-56022769_6898?ysclid=mhp4kx95qf98112385 (дата обращения: 08.11.25)
[рис 35] https://disk.yandex.ru/a/fmMHNDsY3VzU8A/5afc150147708b9760a03d62 (дата обращения: 08.11.25)
[рис 37,42,43] https://tovejansson.com/book/the-book-about-moomin-mymble-and-little-my/ (дата обращения: 08.11.25)
[рис 38,39] https://vk.com/albums-121486969 (дата обращения: 11.11.25)
[рис 44] https://vk.com/album-173018460_275451700?ysclid=mi4kv6ruiu444372636 (дата обращения: 08.11.25)
[рис 45] https://polny-shkaf.livejournal.com/79531.html (дата обращения: 12.11.25)
[рис 47] https://vk.com/album-85000957_253156760 (дата обращения: 12.11.25)
[рис 48] https://vk.com/wall-150931_72641 (дата обращения: 12.11.25)
[рис 49,53-67] https://shaltay0boltay.livejournal.com/440099.html?ysclid=mhpyag5aho498588362 (дата обращения: 12.11.25)
[рис 50,51-56] https://www.paulinebaynes.com/?what=artifacts (дата обращения: 12.11.25)
[рис 60-70,72,76] https://www.papmambook.ru/articles/253/ (дата обращения: 12.11.25)
[рис 71] https://www.papmambook.ru/articles/253/ (дата обращения: 12.11.25)
[рис 78] https://shaltay0boltay.livejournal.com/109164.html (дата обращения: 12.11.25)
