Исходный размер 1140x1600
Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе

• Концепция исследования • Квета Пацовска: путь к пространству книги • Книга как первая галерея для ребёнка • Книга как объект, пространство и театр • Поэтика знака и игра: буквы, цифры, цвет, реплика • Заключение

Концепция исследования

На выбор темы для визуального исследования повлияли мои детские воспоминания. В детстве я любила разглядывать книги-раскладушки, пытаясь понять, как они устроены, а ещё слушать аудиосказки и рисовать всё, что возникало в воображении во время прослушивания. Поэтому, когда я увидела книги Кветы Пацовской — яркие, подвижные, полные загадок, необычных разворотов, оживающих букв, а одна из книг создана по музыкальной сказке, которую я слушала в детстве, — я поняла, что хочу исследовать творчество Пацовской глубже.

Детские сказки и учёный трактат материализуют себя в сходной форме книги, строят свои миры на её листаемых страницах, в ритме сменяющихся разворотов, во взаимодействии текстов и изображений.

Ю. Я. Герчук
[1, стр. 5]

Эта мысль особенно важна для анализа книг Пацовской. Работы Кветы создают художественное пространство не только через сюжет, но и через ритм разворотов, смену масштабов, цветовые столкновения, активность шрифтов и тактильное воздействие на читателя.

Актуальность исследования обусловлена тем, что на русском языке о творчестве Кветы Пацовской написано совсем немного, хотя в международном контексте она считается одной из важнейших фигур авторской детской книги. Её книги особенно значимы сегодня на фоне растущего интереса к визуальной грамотности, книге объекту и игровым форматам чтения.

Для исследования были выбраны книги Пацовской, в которых наиболее ясно проявлены ключевые особенности работы автора с книгой: как с первой галереей для ребёнка, как с материальным объектом и пространством, а также как с игровой системой знаков. Исследование строится не по хронологии и не по отдельным книгам, а по основным аспектам её художественного метода. Для темы «Поэтика знака и игровое пространство книг Кветы Пацовской» важнее всего исследовать, каким образом Пацовска превращает книжный макет в увлекательную художественную среду, поэтому структура работы выстроена по трём аналитическим линиям.

Сначала описывается становление Пацовской как художницы и формирование её визуального языка, затем последовательно рассматриваются три смысловых блока: книга как первая галерея для ребёнка, книга как объект и пространство, книга как игровая система знаков. Внутри этих разделов анализируются выбранные произведения: The Sun is Yellow (2012), Es war einmal eine Blume (1998), Das Tier mit den Funkelaugen (1990), Der kleine Blumenkönig (2006), Number Circus (2010), Mitternachtsspiel (2001), Alphabet (2012), Peter & der Wolf (2013), The Little Match Girl (2010), Little Red Cap (2008) и Princ a malá princezna (1989), каждые из которых оказывается примером определённого способа работы с пространством, формой и знаком.

Для углублённого анализа были выбраны три ключевых текстовых источника: идеи Ю. Я. Герчука о художественных мирах книги [1], работы Марии Николаевой и Кэрол Скотт о структуре иллюстративной книги [11] и исследования Мартина Солсбери и Мораг Стайлз о детской книге как художественной форме и первой среде визуального опыта ребёнка [22].

Как в книгах Кветы Пацовской переплетаются искусство, форма книги и поэтика знака, и как это переплетение превращает детскую книгу в первую художественную среду ребёнка?

Гипотеза исследования состоит в том, что книги Кветы Пацовской устроены как художественные миры, в которых книга перестаёт быть нейтральным носителем текста и становится первой галереей для ребёнка, материальным объектом и игровой системой знаков. В них форма не обслуживает содержание, а сама превращается в содержание: вырезы, клапаны, тактильные элементы, ритм разворотов, типографика, цвет и буквенно-числовые структуры создают для ребёнка возможность не только читать, но и разглядывать, открывать, сопоставлять и играть. Если эта гипотеза верна, анализ выбранных книг покажет, что Пацовска формирует особый тип авторской детской книги, где эстетическое переживание предшествует объяснению, а игра и знак становятся способом входа в искусство.

Квета Пацовска: путь к пространству книги

Квета Пацовска (1928–2023) — чешская художница и иллюстратор, чьё творчество находится на стыке детской книги, живописи, графики, типографики и инсталляции. Она родилась в Праге в семье оперного певца и учительницы языков. Её отец погиб во время Второй мировой войны. Этот опыт раннего разрыва, вероятно, усилил в её искусстве внимание к внутреннему миру, памяти и воображению. В интервью Пацовска вспоминала и о влиянии бабушки: рядом с ней даже самые простые бытовые действия превращались в игру с формой, образом и ритмом, что позже стало важной частью её художественного мышления.

Исходный размер 2447x1632

Квета Пацовска среди инсталляции на выставке «Maximum Contrast», 2015.

В 1947–1953 годах Пацовска училась в Высшей школе прикладного искусства в Праге у Эмиля Филлы, где познакомилась с искусством европейского авангарда. На формирование её визуального языка повлияли Кандинский, Клее, Пикассо, Миро, Швиттерс и художники Баухауза, а также интерес к архитектуре, сценографии и музыкальной композиции. Именно отсюда вырастает характерная для неё свобода цвета и формы, соединённая с почти конструктивной точностью организации листа.

После учёбы Пацовска работала не только с живописью и графикой, но и с бумажными и металлическими объектами. Свои объектные скульптуры она называла «рисунками в пространстве», и это определение особенно важно для понимания её книг: в них тоже изображение никогда не остаётся только изображением, а стремится выйти в объём, обрести ритм, выстроить маршрут. Поэтому книга в её художественном мире с самого начала мыслится не как плоский носитель текста, а как форма, через которую можно организовать движение взгляда, руки и воображения.

Исходный размер 2526x800

Объектные скульптуры и подвесные инсталляции на выставке «Maximum Contrast», 2015.

Эту пространственную логику можно увидеть и в её инсталляциях. В саду музея Тихиро в Адзумино Пацовска реализовала проект с каменными объектами, цифрами, цветовыми акцентами и неглубокими прудами-зеркалами, где зритель перемещается от одного элемента к другому почти так же, как читатель движется по её книгам. Здесь знак становится пространственным, а пространство — читаемым: камень может работать как страница, число — как визуальный акцент, отражение — как ещё один слой изображения. Книжные приёмы Пацовской не замыкаются внутри разворота, а продолжаются в реальном пространстве, где книга как будто становится трёхмерным объектом.

Каменные объекты с цифрами в саду музея Тихиро в Адзумино, 1995–1997.

Первые детские книги о числах, цветах и формах Пацовска создавала для своих сыновей. В Чехословакии её экспериментальные работы долго считались слишком радикальными, но после получения «Золотого яблока» на Братиславской биеннале иллюстрации в 1983 году, она получила возможность активно публиковаться за рубежом, в том числе в Германии, где вышли её книги о цифрах, цветах, формах и алфавите. В 1992 году Пацовска была удостоена медали Ханса Кристиана Андерсена, а затем получила и другие международные награды.

Я считаю себя художницей. Именно этому я и училась. Впоследствии мои картины нашли своё место и в книгах. Это прекрасное пространство, где я могу представить свои работы даже там, куда не добирается выставка.

Квета Пацовска
[перевод Вашкевич Е., 5]

В этой фразе уже заключено главное: книга для Кветы — не сопровождение текста, а самостоятельное пространство искусства, где разворот действует как композиция, а перелистывание становится частью художественного опыта.

Книга как первая галерея для ребёнка

Одна из ключевых идей, с помощью которой можно рассматривать творчество Пацовской, — книга как первая галерея для ребёнка. Книга Пацовской предлагает ребёнку не готовую иллюстративную «подсказку», а визуальную среду, которую нужно исследовать, знакомит ребёнка с языком цвета, композиции, масштаба, ритма и визуальной метафоры, то есть фактически становится его первым художественным музеем. Её книги не маскируют свою художественность под «детскость», а, наоборот, открыто вводят ребёнка в пространство современного искусства.

Квета Пацовска. The Sun is Yellow, 2012.

0

Квета Пацовска. The Sun is Yellow, 2012.

Квета Пацовска. The Sun is Yellow, 2012.

Особенно ясно эта логика проявляется в книгах, где Пацовска работает с элементарными категориями восприятия. В The Sun is Yellow («Солнце жёлтое») цвет становится главным содержанием книги: он не описывает предмет, а сам действует как эмоциональная и художественная категория. Разворот с солнцем и луной связывает цвет с ощущением тепла и холода, превращая книгу в первую систему зрительных соответствий. Игровые страницы с поиском предметов создают в книге первую лабораторию цвета.

Квета Пацовска. Es war einmal eine Blume, 1998.

Исходный размер 4217x2125

Квета Пацовска. Es war einmal eine Blume, 1998.

В Es war einmal eine Blume («Жил был однажды цветок») история о бесцветном цветке символизирует поиск собственной формы присутствия в мире. Отсутствие цвета становится здесь не недостатком изображения, а смысловым центром всей книги. Следующие развороты книги показывают, что цвет у Пацовской связан не только с внешними характеристиками изображения, но и с внутренним состоянием, памятью и переживанием.

Квета Пацовска. Der kleine Blumenkönig, 2006.

Квета Пацовска. Der kleine Blumenkönig, 2006.

Исходный размер 4254x2189

Квета Пацовска. Der kleine Blumenkönig, 2006.

0

Квета Пацовска. Der kleine Blumenkönig, 2006.

В Der kleine Blumenkönig («Маленький цветочный король») простая сказка строится через крупные цветовые поля, паузы и акцентные слова, так что чтение начинает напоминать движение по серии небольших выставочных пространств. Цвет тут связан с ростом и временем: пространство книги постепенно наполняется цветущими формами. Появление принцессы из цветка показывает, как цвет становится знаком обретённого чувства и завершённости мира.

Сергей Прокофьев, Квета Пацовска. Peter & der Wolf, 2013.

0

Сергей Прокофьев, Квета Пацовска. Peter & der Wolf, 2013.

В Peter & der Wolf («Петя и волк») ребёнок приобщается к художественному миру через яркое соединение текста, изображения и музыкальной логики. Книга у Пацовской действительно может пониматься как первая галерея — доступное ребёнку пространство знакомства с современным художественным мышлением.

Книга как объект, пространство и театр

Не менее важна для Пацовской книга как материальный объект и пространственная конструкция. Она не скрывает своей формы: в её книгах появляются окна, вырезы, клапаны, скрытые элементы, подвижные детали и почти сценографические переходы. Благодаря этому книга не просто рассказывает историю, а организует движение читателя внутри себя: перелистывание становится не техническим действием, а способом прохождения маршрута.

Квета Пацовска. Number Circus, 2010.

Квета Пацовска. Number Circus, 2010.

0

Квета Пацовска. Number Circus, 2010.

Это отчётливо видно в Number Circus («Цирк чисел»), где число осваивается через открывание разных, расположенных на странице врезов, вырубок, вклеек; через поиск и движение. Здесь материальная форма книги не дополняет содержание, а создаёт его: клапан, дверца или зеркальный элемент превращают счёт в маленькое пространственное приключение. Повтор цифры 1 в Number Circus превращает разворот в ритмическое поле, где число воспринимается как визуальный знак, а не только как единица счёта. Клапаны и подвижные элементы делают чтение действием открытия: число здесь не сообщается, а обнаруживается. Зеркальные и круговые композиции переводят счёт в пространство игры, где цифра становится художественным материалом страницы.

Квета Пацовска. Mitternachtsspiel, 2001.

Исходный размер 2835x2431

Квета Пацовска. Mitternachtsspiel, 2001.

Квета Пацовска. Mitternachtsspiel, 2001.

Квета Пацовска. Mitternachtsspiel, 2001.

Особый случай — Mitternachtsspiel («Полуночная игра»), где книга почти прямо моделирует театральное пространство. Список персонажей и их дальнейшее «перераспределение» подчёркивают, что книга строится как ролевая и театральная система. Книга строится как спектакль с ролями, выходами, перестановками и повторяющимися сценическими ситуациями, поэтому читатель выступает не только зрителем, но и участником внутренней механики книги.

Ян Ганзлик, ил. Квета Пацовска. Princ a malá princezna, 1989.

Ян Ганзлик, ил. Квета Пацовска. Princ a malá princezna, 1989.

Ян Ганзлик, ил. Квета Пацовска. Princ a malá princezna, 1989.

Ян Ганзлик, ил. Квета Пацовска. Princ a malá princezna, 1989.

Ян Ганзлик, ил. Квета Пацовска. Princ a malá princezna, 1989.

Ту же пространственную логику по своему раскрывает Princ a malá princezna («Принц и маленькая принцесса»), где путь героя организован через башни, лестницы и галереи, а книга строится как маршрут через сменяющиеся сцены.

Исходный размер 3032x2716

Квета Пацовска, Анне Шварц. Das Tier mit den Funkelaugen, 1990.

Квета Пацовска, Анне Шварц. Das Tier mit den Funkelaugen, 1990.

Исходный размер 4096x1811

Квета Пацовска, Анне Шварц. Das Tier mit den Funkelaugen, 1990.

Квета Пацовска, Анне Шварц. Das Tier mit den Funkelaugen, 1990.

Исходный размер 4096x1825

Квета Пацовска, Анне Шварц. Das Tier mit den Funkelaugen, 1990.

В книге Das Tier mit den Funkelaugen («Зверь с блестящими глазами») движение связано с эмоциональным переживанием: пространство комнаты, дома, сада и воображаемого маршрута превращается в сцену, на которой страх постепенно перерабатывается в игру.

Поэтика знака и игра: буквы, цифры, цвет, реплика

В этом разделе важно показать, что у Пацовской пространство населено знаками особого рода. Буква, цифра, цветовое пятно, короткое слово, реплика или типографический акцент у неё перестают быть вспомогательными элементами и становятся самостоятельными участниками художественного действия. В этом и состоит одна из главных особенностей её поэтики: знак у Пацовской не только сообщает, но и играет, движется, задаёт ритм и иногда сам становится изображением.

Квета Пацовска. Alphabet, 2012.

0

Квета Пацовска. Alphabet, 2012.

Исходный размер 4227x2128

Квета Пацовска. Alphabet, 2012.

Квета Пацовска. Alphabet, 2012.

Исходный размер 4098x2014

Квета Пацовска. Alphabet, 2012.

В Alphabet («Алфавит») буквы выступают не как учебный материал, а как визуальные персонажи. Пацовску интересует не алфавит как последовательность для запоминания, а буква как форма, ритм, объект и событие. Поп-ап элементы подчёркивают, что знак у Пацовской стремится выйти в объём и стать частью пространственного опыта. Именно поэтому Alphabet оказывается ключевой книгой для этого раздела: она показывает, как знак может стать главным героем книги.

Квета Пацовска. Number Circus: 1–10 and back again! , 2010.

0

Квета Пацовска. Number Circus, 2010.

Квета Пацовска. Number Circus, 2010.

Тот же принцип развивается в Number Circus («Цирк чисел»), где место буквы занимает цифра. Здесь число действует как визуальный модуль: повторяется, дробится, выстраивает ритм, нарушает порядок и собирает страницу композиционно. Благодаря этому счёт становится не только дидактическим, но и эстетическим опытом.

Исходный размер 3913x2541

Квета Пацовска. The Sun is Yellow, 2012.

0

Квета Пацовска. The Sun is Yellow, 2012.

Вербальная поэма в The Sun is Yellow («Солнце жёлтое») показывает, что цвет у Пацовской не только изображается, но и называется, связываясь со словом и эмоцией. Сцена с улиткой и градациями чёрного учит видеть цвет как систему различий, а не как простую заливку формы. Цвет становится игровым знаком, который ребёнок ищет, соотносит и переживает.

Исходный размер 3970x2027

Квета Пацовска. Der kleine Blumenkönig, 2006.

В сказочных книгах Пацовской поэтика знака особенно ярко проявляется через реплику, цвет и акцентное слово. В Der kleine Blumenkönig («Маленький цветочный король») слово PRINZESSIN работает как графический жест желания и отсутствия.

Исходный размер 2835x738

Братья Гримм, Квета Пацовска. Little Red Cap, 2008.

В Little Red Cap («Красная Шапочка») короткая реплика работает как сценический выкрик и становится самостоятельным визуальным акцентом страницы. Красный цвет связывает текст, фигуру и тревожную драматургию книги, превращаясь в знак присутствия и опасности.

Исходный размер 3969x1688

Ганс Кристиан Андерсен, Квета Пацовска. The Little Match Girl, 2010.

Ганс Кристиан Андерсен, Квета Пацовска. The Little Match Girl, 2010.

Ганс Кристиан Андерсен, Квета Пацовска. The Little Match Girl, 2010.

Ганс Кристиан Андерсен, Квета Пацовска. The Little Match Girl, 2010.

Пустые и холодные развороты The Little Match Girl («Девочка со спичками») создают ощущение замирания, где пространство само передаёт эмоциональное состояние. Ярко-красная реплика WHOOSH! внутри серого здания действует как визуальный взрыв и резко меняет ритм восприятия. Затем тёплые цветовые вспышки превращают цвет в знак памяти, желания и хрупкого спасения.

0

Сергей Прокофьев, Квета Пацовска. Peter & der Wolf, 2013.

В Peter & der Wolf («Петя и волк») слово, музыка и изображение образуют единую знаковую систему. Цветовые и геометрические мотивы персонажей помогают увидеть музыку. Поэтому книги Пацовской можно рассматривать как игровые системы знаков, где ребёнок не получает готовый смысл, а собирает его сам — через внимание, движение, сопоставление и игру.

Заключение

Проведённый анализ показывает, что творчество Кветы Пацовской нельзя описывать только в терминах иллюстрации или оформления детской книги. Её книги представляют собой самостоятельные художественные пространства, в которых соединяются живопись, графика, типографика, объект, игра и детское воображение.

Исследование позволяет сделать несколько выводов. Во-первых, показано, что книга у Пацовской действительно выступает как первая галерея для ребёнка: она вводит его в мир современного художественного мышления через цвет, форму, ритм, масштаб и композицию. Во-вторых, её работа с материальной формой книги — окнами, вырезами, клапанами, подвижными элементами и сценографией разворота — превращает книгу в игровое пространство, где чтение неотделимо от движения, открытия и тактильного переживания. В-третьих, поэтика знака у Пацовской связана с игрой: буквы, цифры, слова, цветовые пятна и типографические акценты действуют как персонажи, задают ритм и провоцируют ребёнка на активное со-создание смысла.

При этом книга у Пацовской не существует изолированно, а входит в более широкий художественный мир, включающий бумажные объекты, скульптуру и инсталляцию. Камни с цифрами и пруды-зеркала в саду Азумино, металлические конструкции и подвешенные бумажные формы продолжают те же принципы, что действуют в её книгах: они выстраивают маршрут, вовлекают зрителя в движение и превращают знак в событие восприятия. Это позволяет точнее понять её книги как трёхмерные художественные структуры, в которых чтение сближается с разглядыванием, игрой и прохождением пространства.

Биография Пацовской также помогают яснее увидеть своеобразие её метода. Опыт европейского модернизма, интерес к Кандинскому, Клее, Миро и художникам Баухауза сочетаются в её работах с вниманием к детскому восприятию, радости игры и первому визуальному опыту ребёнка. В этом соединении художественной радикальности, строгой композиционной дисциплины и открытости детскому взгляду и проявляется её поэтика знака и игрового пространства.

Таким образом, гипотеза исследования подтверждается: книги Кветы Пацовской можно рассматривать как художественные миры, в которых книга становится одновременно галереей, пространством и игровой системой знаков. В них эстетическое переживание предшествует объяснению, а игра, цвет, форма и знак становятся способом вхождения ребёнка в искусство.

Библиография
Показать полностью
1.

Герчук Ю. Я. Художественные миры книги. М.: Книга, 1989.

2.

Пацовска Квета // ПроДетЛит. (URL: https://prodetlit.ru/index.php/%D0%9F%D0%B0%D1%86%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%9A%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0). Дата обращения: 27.05.2026.

3.

Andersen H. C., Pacovská K. The Little Match Girl. Hong Kong: Michael Neugebauer Publishing Ltd., 2010.

4.

Chihiro Art Museum Azumino. Květa Pacovská stone project / garden installation // Сайт Chihiro Art Museum. (URL: https://chihiro.jp/en/azumino/introduction/). Дата обращения: 27.05.2026.

5.

Czechdesign. Známe prvního laureáta ceny Czech Grand Design. Umělkyně Květa Pacovská převezme Cenu za celoživotní dílo // Онлайн журнал Czechdesign. 18.02.2020. (URL: https://www.czechdesign.cz/temata-a-rubriky/zname-prvniho-laureata-ceny-czech-grand-design-umelkyne-kveta-pacovska-prevezme-cenu-za-celozivotni-dilo). Дата обращения: 27.05.2026.

6.

Hanzlík J. Princ a malá princezna. Ilustrovala Květa Pacovská. Praha: Albatros, 1989.

7.

Květa Pacovská (1928–2023) // Memory of Nations. (URL: https://www.memoryofnations.eu/cs/pacovska-kveta-20150629). Дата обращения: 27.05.2026.

8.

Květa Pacovská. Kniha v sobě může skrývat uchvatné prostory barevné fantazie // GHMP. (URL: https://www.ghmp.cz/podcasty/kveta-pacovska-kniha-v-sobe-muze-skryvat-uchvatne-prostory-barevne-fantazie/). Дата обращения: 27.05.2026.

9.

Květa Pacovská: Umělec je dítětem až do smrti // Vital Plus. (URL: https://vitalplus.org/kveta-pacovska-umelec-je-ditetem-az-do-smrti/). Дата обращения: 27.05.2026.

10.

Kontrasty Květy Pacovské // Český rozhlas. (URL: https://cesky.radio.cz/kontrasty-kvety-pacovske-8242516). Дата обращения: 27.05.2026.

11.

Nikolajeva M., Scott C. How Picturebooks Work. New York; London: Routledge, 2001.

12.

Pacovská K. Alphabet. London: Tate Publishing, 2012.

13.

Pacovská K. Der kleine Blumenkönig. Kiel: Minedition, 2006.

14.

Pacovská K. Little Red Cap. Hong Kong: Michael Neugebauer Publishing Ltd., 2013.

15.

Pacovská K. Mitternachtsspiel. Gossau; Zürich; Hamburg: Neugebauer, 2001.

16.

Pacovská K. Number Circus: 1–10 and back again! Hong Kong: minedition, 2010.

17.

Pacovská K. The Art of Květa Pacovská. Michael Neugebauer Verlag; North-South Books, 1994.

18.

Pacovská K. The Sun is Yellow. London: Tate Publishing, 2013.

19.

Pacovská K., Prokofiev S. Peter & der Wolf. Bargteheide: Michael Neugebauer Edition GmbH, 2013.

20.

Pacovská K., Said. Es war einmal eine Blume. Gossau; Zurich; Hamburg: Neugebauer, 1998.

21.

Pacovská K., Schwarz A. Das Tier mit den Funkelaugen. Weinheim: Beltz & Gelberg, 1990.

22.

Salisbury M., Styles M. Children’s Picturebooks: The Art of Visual Storytelling. London: Laurence King Publishing, 2012.

23.

Kveta Pacovska’s Illustrated Kingdom — Exhibition 2015 // Blue Dragon Art Company. (URL: https://www.bluedragonart.com.tw/portfolio/kveta-pacovskas-illustrated-kingdom-exhibition2015/). Дата обращения: 27.05.2026.

Источники изображений
Показать полностью
1.

https://1gr.cz/fotky/idnes/15/111/org/JB5f1757__MG_2533.jpg (Дата обращения: 27.05.2026)

2.3.4.5.

Andersen H. C., Pacovská K. The Little Match Girl. Hong Kong: Michael Neugebauer Publishing Ltd., 2010.

6.

Hanzlík J. Princ a malá princezna. Ilustrovala Květa Pacovská. Praha: Albatros, 1989.

7.

Pacovská K. Alphabet. London: Tate Publishing, 2012.

8.

Pacovská K. Der kleine Blumenkönig. Kiel: Minedition, 2006.

9.

Pacovská K. Little Red Cap. Hong Kong: Michael Neugebauer Publishing Ltd., 2013.

10.

Pacovská K. Mitternachtsspiel. Gossau; Zürich; Hamburg: Neugebauer, 2001.

11.

Pacovská K. Number Circus: 1–10 and back again! Hong Kong: minedition, 2010.

12.

Pacovská K. The Sun is Yellow. London: Tate Publishing, 2013.

13.

Pacovská K., Prokofiev S. Peter & der Wolf. Bargteheide: Michael Neugebauer Edition GmbH, 2013.

14.

Pacovská K., Said. Es war einmal eine Blume. Gossau; Zurich; Hamburg: Neugebauer, 1998.

15.

Pacovská K., Schwarz A. Das Tier mit den Funkelaugen. Weinheim: Beltz & Gelberg, 1990.